Četvrtak, 16 Ožujak 2017 09:14

Prijava kod Mađara

Ocijeni sadržaj
(1 Glasaj)

 

Danas se, s rijetkim iznimkama, jezikoslovci slažu u stavu da prednost valja dati riječi Mađarska i njezinim izvedenicama. U prošlosti je bilo razdoblja kada se prednost davala obliku s glasom dž, ali i razdoblja kada su se oba oblika izjednačivala.

Oblici s glasom u hrvatski su preuzeta posredstvom turskog jezika – turski Macar izgovara se  kao [madžar], a i turski glas koji se bilježi grafemom c u hrvatski se u pravilu preuzima kao . Zanimljivo je da je prvi spomen mađarskog naroda zabilježen u arapskim kronikama iz 9. stoljeća, što je zasigurno imalo priličan utjecaj na širenje mađarskoga imena posredstvom ovih istočnih jezika.

Pa ipak, mi smo kasnije oblik preuzeli izravno iz mađarskog jezika – mađarski magyar izgovara se približno kao [mađar]. Mađarski skup gy u hrvatski jezik preuzimamo kao đ (iako je mađarski suglasnik izgovorno još i „mekši“, đ je naš najsličniji glas).

S obzirom na to da se pri preuzimanju prednost daje  preuzimanju iz jezika izvornika, da je potonji izgovor bliži mađarskomu, a i s obzirom na to da su oblici s glasom đ u suvremenome hrvatskom korpusu češći u upotrebi, možemo reći da je oblik Mađarska nedvojbeno prevladao te da mu valja dati prednost, kao i njgovim izvedenicama (Mađar, Mađarica, mađarski...).

 

check-in – prijava

Glagolska imenica check-in u engleskome jeziku znači 'prijava'. U hrvatskome se upotrebljava u dva značenja: 1. prijava gosta u hotel, motel ili hostel i 2. prijava putnika za let.

U hrvatskome standardnom jeziku u oba je značenja umjesto check-in bolje upotrijebiti hrvatski naziv prijava.

 

Ružica Tolić/Tomislavcity

Više u ovoj kategoriji: « Brojke i slova

Please publish modules in offcanvas position.

Free Joomla! template by L.THEME